Všeobecné obchodní podmínky
Law & More B.V. | Verze platná od 16. května 2026
Článek 1 Definice
V těchto všeobecných obchodních podmínkách platí následující definice:
- Law & More: soukromá společnost s ručením omezeným Law & More B.V., se sídlem v Eindhoven, registrovaná u Nizozemské obchodní komory pod číslem 27313406, včetně jejích ředitelů, akcionářů, právníků, zaměstnanců, právních nástupců a přidružených společností a nadací, včetně zejména Nadace pro správu fondů třetích stran Law & More (Stichting Beheer Derdengelden Law & More);
- klient: fyzická nebo právnická osoba, která se zavazuje Law & More, nebo v číž jménu je práce vykonávána;
- zapojení: každá smlouva o poskytování služeb ve smyslu článku 7:400 nizozemského občanského zákoníku, jejímž výsledkem je provedení práce osobou nebo jejím jménem Law & More;
- práce: veškeré činnosti prováděné nebo mají být prováděny osobou nebo jejím jménem Law & More v souvislosti se zakázkou, včetně poradenství, soudních sporů, vyjednávání, mediace, sepisování smluv a souvisejících služeb;
- postup pro podávání stížností u firmy: postup firmy pro vyřizování stížností Law & More, jak je zveřejněno na lawandmore.nl a prohlášeno za použitelné pro každou zakázku.
Článek 2 Použitelnost
Tyto všeobecné obchodní podmínky se vztahují na všechny zakázky zadané klientem, na všechny dodatečné a navazující zakázky, na všechny předsmluvní a mimosmluvní právní vztahy s klientem a na jakékoli právní vztahy z nich vyplývající nebo s nimi související, pokud není před uzavřením zakázky výslovně písemně dohodnuto jinak.
Použitelnost jakýchkoli všeobecných nákupních podmínek nebo jiných všeobecných obchodních podmínek klienta je výslovně vyloučena, bez ohledu na to, kdy a jakým způsobem jsou s nimi klient upozorněn. Law & More.
Pokud se jakékoli ustanovení těchto všeobecných obchodních podmínek ukáže jako neplatné nebo zrušitelné, zbývající ustanovení zůstanou v plné platnosti a účinnosti. V takovém případě, Law & More a klient se vzájemně poradí, aby se dohodli na náhradním ustanovení, které se co nejvíce přibližuje záměru původního ustanovení.
Článek 3 Uzavření a plnění zakázky
Veškeré zakázky přijímá a provádí výhradně Law & More, a to i v případě, že je výslovným nebo implicitním záměrem klienta, aby zakázku provedla konkrétní osoba. Uplatnění článku 7:404 nizozemského občanského zákoníku, který stanoví režim pro posledně uvedenou situaci, a uplatnění článku 7:407 odstavce 2 nizozemského občanského zákoníku, který stanoví společnou a nerozdílnou odpovědnost v situacích, kdy je zakázka svěřena dvěma nebo více osobám, je výslovně vyloučeno.
Law & More provádí každou činnost v souladu s pravidly a předpisy platnými pro advokáty, včetně nizozemského zákona o advokátech (Advocatenwet), řádu nizozemské advokátní komory (Verotrening op de advocatuur), pravidel chování nizozemské advokátní komory a platných předpisů a směrnic.
Law & More vynaloží veškeré úsilí k provedení zakázky co nejlépe. Všechny zakázky představují povinnost vynaložit maximální úsilí, nikoli povinnost dosáhnout konkrétního výsledku. Veškeré lhůty uvedené Law & More jsou orientační a nepředstavují striktní lhůty, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak.
Článek 4 Zapojení třetích stran
Pokud se podle názoru Law & More, je to v kontextu zakázky nezbytné nebo žádoucí, Law & More může zapojit třetí strany, jako jsou soudní vykonavatelé, překladatelé, právníci v jiných jurisdikcích, účetní, daňoví poradci, experti, kurýři nebo poskytovatelé IT služeb. Přitom Law & More bude postupovat s náležitou péčí a pokud možno se s klientem předem poradí.
Law & More nenese odpovědnost vůči klientovi za žádné selhání, delikt ani jiné jednání jakéhokoli druhu třetích stran, které najal, bez ohledu na to, zda tyto třetí strany byly najaty jménem klienta nebo jménem Law & More.
Law & More je oprávněn bez předchozí konzultace s klientem a také jménem klienta akceptovat veškerá omezení odpovědnosti použitá těmito třetími stranami. Klient výslovně odškodňuje Law & More proti nárokům třetích stran vyplývajícím z nebo v souvislosti s nasazením těchto třetích stran.
Článek 5 Poplatky a výdaje
Za splnění zakázky dluží klient Law & More poplatek plus výdaje, veškeré kancelářské náklady a příslušná daň z přidané hodnoty.
Není-li písemně dohodnuto jinak, Law & More pracuje výhradně na základě hodinové sazby. Poplatek se vypočítává na základě počtu hodin strávených na zakázce vynásobených příslušnou hodinovou sazbou. Law & More je oprávněna každoročně upravit svou hodinovou sazbu a mezitím, pokud k tomu dojde ze změny ve složení práce, v legislativě nebo v tržních podmínkách. O jakékoli úpravě sazby bude klient písemně informován.
Výdaje zahrnují zejména soudní poplatky, náklady soudního exekutora, náklady na výpisy, cestovní a ubytovací náklady, náklady na překlady, náklady na kurýrní služby a doručení a poplatky třetích stran. Výdaje se účtují zvlášť.
Veškeré odchylné poplatky, jako například fixní poplatky, poplatky za úspěch nebo ujednání o „nevyléčení, žádná platba“ budou zaznamenány mezi Law & More a klientem pouze písemně a před zahájením prací.
Článek 6 Zálohy a fakturace
Law & More je kdykoli oprávněna požadovat od klienta zaplacení zálohy. Přijatá záloha bude započítána proti konečnému vyúčtování zakázky. Práce nebudou zahájeny ani pokračovat před obdržením požadované zálohy, pokud nebude písemně dohodnuto jinak.
Provedenou práci může fakturovat Law & More kdykoli průběžně. Faktury jsou klientovi zasílány e-mailem nebo běžnou poštou, dle uvážení Law & MoreOdeslání e-mailem se považuje za platné.
Platba faktur musí být provedena do čtrnácti dnů od data vystavení faktury na bankovní účet určený Law & More, bez jakékoli slevy, pozastavení nebo započtení.
Článek 7 Námitky proti fakturám
Námitky proti výši nebo složení faktury musí být podány Law & More písemně a s uvedením důvodů do třiceti dnů od data vystavení faktury. V opačném případě se má za to, že klient fakturu bez výhrad přijal.
Včas a s odůvodněním podaná námitka nepozastavuje platební povinnost. Pokud je část faktury sporná, klient je i nadále povinen uhradit nespornou část ve lhůtě uvedené v článku 6 odstavci 3.
Článek 8 Úrok z prodlení, úroky a náklady
Pokud je platební lhůta překročena, je klient ze zákona v prodlení, aniž by bylo nutné další oznámení o prodlení. Ode dne prodlení dluží klient úrok z prodlení ve výši 1 % měsíčně nebo jeho část z dlužné částky, nebo zákonný obchodní úrok, pokud je vyšší.
Veškeré přiměřené náklady na mimosoudní vymáhání, které vznikly Law & More jsou splatné klientem a činí nejméně 15 % z dlužné částky, minimálně však 250 EUR, aniž by bylo dotčeno právo Law & More na náhradu skutečně vynaložených soudních nákladů.
Pokud klient včas nesplní jakoukoli platební povinnost vyplývající ze zakázky, Law & More je oprávněn okamžitě pozastavit svou práci a/nebo ukončit zakázku s okamžitou platností, aniž by Law & More povinnost uhradit klientovi jakoukoli formu škody. Law & More má zadržovací právo na veškeré zboží, peníze a dokumenty klienta, které má v držení, dokud klient neuhradí všechny dlužné částky Law & More.
Pokud je klient fyzickou osobou, která nejedná v rámci výkonu povolání nebo podnikání, uplatní se odchylně od ustanovení tohoto článku zákonný zájem ve smyslu článku 6:119 nizozemského občanského zákoníku a na náklady mimosoudního vymáhání se vztahuje vyhláška o náhradě nákladů na mimosoudní vymáhání (Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten).
Článek 9 Omezení odpovědnosti
Jakákoli odpovědnost Law & More vyplývající z dané zakázky nebo v souvislosti s ní je omezena na částku, která je v daném případě skutečně vyplacena v rámci pojištění profesní odpovědnosti sjednané Law & More, zvýšené o výši spoluúčasti uplatnitelné v rámci daného pojištění.
Pokud z jakéhokoli důvodu není provedena žádná platba v rámci pojištění profesní odpovědnosti, je odpovědnost uvedená v předchozím odstavci omezena na 5 000 EUR.
Law & More v žádném případě nenese odpovědnost za nepřímé škody, následné škody, ušlý zisk, ušlé úspory, škody způsobené přerušením provozu nebo poškozením pověsti. Odpovědnost za škody způsobené ztrátou, krádeží, poškozením nebo zneužitím dokumentů během plnění zakázky je vyloučena, s výjimkou případů úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalosti. Law & More.
Na vyžádání budou poskytnuty písemné informace o krytí a obsahu pojištění profesní odpovědnosti sjednané Law & More.
Článek 10 Odškodnění
Klient odškodňuje Law & More proti všem nárokům třetích stran, jakož i proti přiměřeným nákladům na obhajobu proti takovým nárokům, které jakkoli souvisejí s prací vykonanou pro klienta nebo z ní vyplývají, s výjimkou případů úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti Law & More.
Článek 11 Promlčecí lhůta
Bez újmy článku 6:89 nizozemského občanského zákoníku, jakýkoli nárok na náhradu škody vůči Law & More V každém případě promlčí uplynutím dvanácti měsíců od okamžiku, kdy se klient dozvěděl nebo se mohl rozumně dozvědět o události způsobující škodu nebo o existenci nároku, s výjimkou případů, kdy kogentní právní předpisy stanoví jinak.
Článek 12 Důvěrnost
Law & More je vázána nizozemským zákonem o advokacii a pravidly chování k zachovávání mlčenlivosti ve všech záležitostech, které jí byly svěřeny v rámci výkonu jejího povolání. Law & More je oprávněna sdílet informace s třetími stranami, které si najme, v rozsahu, v jakém je to přiměřeně nezbytné pro plnění zakázky, a za předpokladu, že tyto třetí strany jsou rovněž vázány povinností mlčenlivosti.
Klient souhlasí s použitím svého jména, typu zakázky a nedůvěrných informací pro interní sdílení znalostí a za účelem provádění kontrol střetu zájmů v rámci Law & More.
Článek 13 Zpracování osobních údajů
Law & More zpracovává osobní údaje klienta a osob zapojených do zakázky v souladu s obecným nařízením o ochraně osobních údajů a s jeho prohlášením o ochraně osobních údajů, jak je zveřejněno na lawandmore.nl. Klient zaručuje, že je oprávněn poskytnout Law & More osobní údaje, které poskytne, a odškodňuje Law & More proti nárokům třetích stran v tomto ohledu.
Článek 14 Identifikace a hloubková kontrola klienta
Law & More podléhá nizozemskému zákonu o boji proti praní špinavých peněz a financování terorismu (Wet ter voorkoming van witwassen en financieren van terrorisme, Wwft) a příslušným sankčním právním předpisům. V rozsahu, v jakém zakázka spadá do jeho působnosti, Law & More je povinna provést hloubkovou kontrolu klienta a v případě potřeby nahlásit (zamýšlenou) neobvyklou transakci nizozemské finanční zpravodajské jednotce. Tato hlášení nebudou klientovi v rozsahu vyžadovaném zákonem zveřejněna.
Klient je povinen poskytnout Law & More neprodleně veškeré údaje a dokumenty potřebné pro provedení due diligence klienta a pro dodržování sankčních předpisů. Pokud klient takovou součinnost neposkytne, nebo pokud Law & More není podle žádného zákona ani nařízení oprávněn/a zakázku přijmout nebo v ní pokračovat, Law & More má právo odmítnout nebo ukončit zakázku, aniž by byl povinen uhradit jakoukoli škodu.
Článek 15 Nadace pro správu fondů třetích stran
Pokud jsou v souvislosti se zakázkou drženy finanční prostředky pro klienta nebo třetí stranu, činí tak prostřednictvím Nadace pro správu fondů třetích stran. Law & More (Stichting Beheer Derdengelden Law & More) nebo prostřednictvím jiného účtu pro zajištění kvality určeného Law & MoreZ finančních prostředků třetích stran se neúročí, pokud závazný zákon nebo výslovná písemná dohoda nestanoví jinak.
Článek 16 Elektronická komunikace
Komunikace mezi klientem a Law & More probíhá mimo jiné elektronickými prostředky, včetně e-mailu. Law & More vynaloží veškeré úsilí, aby zajistila pečlivou a bezpečnou elektronickou komunikaci. Klient souhlasí s tím, že používání internetu a e-mailu s sebou nese rizika, včetně zachycení, manipulace, zpoždění, ztráty, virů a nedoručení. Law & More nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku použití elektronické komunikace, s výjimkou případů úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti.
Zpráva vypracovaná Law & More v elektronické podobě a odeslané z e-mailové adresy, která k němu patří, je právně platné a považuje se za podepsané, a to i bez fyzického podpisu.
Článek 17 Duševní vlastnictví
Veškerá práva duševního vlastnictví týkající se poradenství, soudních dokumentů, smluv, modelů a dalších duševních výtvorů poskytnutých Law & More klientovi svěřit výhradně Law & MoreKlient získává pouze nevýhradní a nepřenosné právo užití pro účel, pro který bylo dílo vytvořeno. Zveřejnění nebo reprodukce není povolena, s výjimkou interní potřeby klienta, bez předchozího písemného souhlasu. Law & More.
Článek 18 Ukončení zakázky a správa spisů
Zakázka končí dokončením práce, písemnou výpovědí ze strany klienta nebo Law & More, nebo odstoupením. Po ukončení smlouvy zůstávají zaplacené zálohy a již provedené práce splatné v plné výši.
Po ukončení zakázky, Law & More uchovává klientský spis v souladu s platnými pravidly a svými interními zásadami po dobu sedmi let od uzavření ve svém archivu. Po uplynutí této doby Law & More je oprávněna zničit spis bez předchozího upozornění klienta. Originály dokumentů budou klientovi na požádání vráceny s výhradou práva na zadržení Law & More.
Článek 19 Postup pro podávání stížností a řešení sporů
Postup firmy pro vyřizování stížností Law & More, jak je zveřejněno na lawandmore.nl, se vztahuje na každou zakázku. Klient je vyzván, aby jakoukoli stížnost týkající se uzavření nebo provedení zakázky, kvality poskytnutých služeb nebo výše faktury nejprve podal referentovi pro vyřizování stížností Law & MoreStížnosti lze podat bezplatně písemně, e-mailem na adresu [chráněno e-mailem] nebo poštou na adresu uvedenou v reklamačním řádu firmy.
Pokud stížnost po vyřízení v souladu s postupem pro vyřizování stížností advokátní kanceláře nevede k řešení, které by klienta uspokojilo, může klient předložit spor děkanovi advokátní komory v okrese Východní Brabantsko nebo příslušnému soudu podle článku 22 těchto všeobecných obchodních podmínek.
Článek 20 Postoupení a doložka o třetí straně
Tyto všeobecné obchodní podmínky jsou rovněž stanoveny ve prospěch všech ředitelů, partnerů, právníků, zaměstnanců, pomocných osob a (právnických) osob přidružených k Law & More, jakož i ve prospěch Nadace pro správu fondů třetích stran Law & More a jeho ředitelé. Na tyto všeobecné obchodní podmínky se mohou odvolávat samostatně, a to i u soudu.
Klient není oprávněn postoupit ani zatížit svá práva a povinnosti vyplývající ze zakázky třetí straně bez předchozího písemného souhlasu Law & More.
Článek 21 Změna všeobecných obchodních podmínek
Law & More je oprávněna tyto všeobecné obchodní podmínky změnit nebo doplnit. Změněné všeobecné obchodní podmínky budou zveřejněny na lawandmore.nl a budou se vztahovat na všechny zakázky uzavřené po zveřejnění.
Článek 22 Rozhodné právo a příslušný soud
Právní vztah mezi klientem a Law & Morea jakýkoli právní vztah z ní vyplývající nebo s ní související se řídí výhradně nizozemským právem.
Spory se v prvním stupni předkládají výhradně Okresnímu soudu ve Východním Brabantu s tím, že Law & More i nadále oprávněn předložit spor soudu, který by měl příslušnost podle zákona, platných pravidel o příslušnosti nebo smlouvy, pokud by tato volba fóra nebyla provedena.
Článek 23 Závěrečné ustanovení
Tyto všeobecné obchodní podmínky byly vyhotoveny v nizozemském a anglickém jazyce. V případě jakéhokoli rozporu nebo nejasností mezi nizozemským a anglickým textem má přednost nizozemský text. Tyto všeobecné obchodní podmínky jsou k dispozici na webových stránkách lawandmore.nl. Na první vyžádání bude kopie poskytnuta zdarma.